菩薩蠻(辛未七夕戲答張慶符) Song Form The eight year in a cycle of sixty years the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) A Qing-Fu movie
減字木蘭花 Jianzimu orchid
醉落魄(辛未九月望和答慶符) Drunk abjection The eight year in a cycle of sixty years September hope And a Qing Fu
醉落魄(和答陳景衛望湖樓見憶) Drunk abjection And a Chen Jing-Wei Wang, see Yi-Wu House
鷓鴣天(癸酉吉陽用山𠔌韻) Partridge days GuiYou Ji yang Use Valley charm
鷓鴣天(和陳景衛憶西湖) Partridge days And Chen Jing-Wei Yi the West Lake
朝中措(黃守座上用六一先生韻) Chao zhongcuo Huang Shou-seat with 61 Baas charm
采桑子(甲戌和陳景衛韻) Cai sangzi Jia Xu and Chen Jing Wei Yun
臨江仙(和陳景衛憶梅) Lin jiangxian And Chen Jing Wei Yi Mei
次韻答陳立夫送酒
胡铨
平生痛飲號專門,逸氣旋乾復轉坤。
孔坐年來客常滿,直須一日倒千樽。