北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
朱子厚 Zhu Zihou
宋代
菩萨蛮 Song Form
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门(用李後主韵二首) Ye golden gate Use (a surname) the last emperor of a dynasty Rhyme 2
谒金门 Ye Golden Gate
谒金门(春晓) Ye Golden Gate Spring
谒金门(花品) Ye golden gate Flower Products
谒金门(李府尹美在) Ye golden gate (a surname) Prefectural magistrate United States in the
金缕曲(送五峰归九江) Gold Thread song sent Wufeng return Jiujiang City
意难忘(元宵雨) expect Indelibility Night of the 15th of the 1st lunar month rain
大酺(春寒) Great drink in company cold spell in spring
谒金门(惜春) Ye Golden Gate Xichun
临江仙 Lin Jiangxian
水调歌头(游洞岩,夜大风雨,彭明叔索赋,醉墨颠倒) Shuidiaogetou Tour Cave Rock Night university wind Rain Pengming Shu Fu Drunk Mo Cable inverse
绮寮怨(青山和前韵忆旧时学馆,因复感慨同赋)
多首一页
古诗 ancient style poetry
谒金门(用李後主韵二首)
朱子厚
梅梢腊尽春归了。
毕竟春寒少。
乱山残烛雪和风。
犹胜阴山海上、窖群中。
年光老去才情在。
惟有华风改。
醉中幸自不曾愁。
谁唱春花秋叶、泪偷流。
发表评论