北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
张矩 Zhang Ju
宋代
摸鱼儿(重过西湖) Mo yuer Resume the West Lake
应天长(苏堤春晓)
应天长(平湖秋月) Should Tianchang Pinghu Moon
应天长(断桥残雪) Should Tianchang The broken bridge (at west lake in hangzhou) Xue
应天长(雷峰夕照) Should Tianchang Lei Feng afterglow
应天长(曲院荷风)
应天长(花港观鱼)
应天长(南屏晚钟) Should Tianchang Continue journey
应天长(柳浪闻莺) Should tianchang Liu Lang Wen Ying
应天长(三潭印月) Should Tianchang a scenic attraction in the West Lake, Hangchow, where the moon leaves three images in the water
应天长(两峰插云) Should tianchang _Insert_ the two peaks cloud
梅子黄时雨 Yellow plum When rain
多首一页
古诗 ancient style poetry
应天长(断桥残雪)
张矩
甃澌冱晓,篙水涨漪,孤山渐卷云簇。
又见岸容舒腊,菱花照新沐。
横斜树,香未北。
倩点缀、数梢疏玉。
断肠处,日影轻消,休怨霜竹。
帘上涌金楼,酒滟酥融,金缕试春曲,最好半残鳷鹊,登临快心目。
瑶台梦,春未足。
更看取、洒窗填屋。
灞桥外,柳下吟鞭,归趁游烛。
【北美枫文集】
柳树
发表评论