宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
南歌子 Southern Poems
水调歌头(送张左司) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
宝鼎现(上元上江西刘枢密) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
眼儿媚 Those bewitching eyes
眼儿媚 Those bewitching eyes
临江仙 Lin Jiangxian
临江仙 Lin Jiangxian
临江仙 Lin Jiangxian
临江仙 Lin Jiangxian
临江仙 Lin Jiangxian
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天 Partridge days
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子(孟抚干岁寒三友屏风) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
鹧鸪天(旅中中秋) Partridge days Trip mid-autumn
鹧鸪天(冬至上李漕)
多首一页
古诗 ancient style poetry
满江红

石孝友


  日转桐阴,正玉燕、飞来夏屋。
  帘幕映,海留红艳,麝重兰馥。
  风采传闻瞻瑞节,婉谋曾是回钧轴。
  卷秦淮、吹入酒杯中,波翻绿。
  
  丹诏下,公归速。
  看日奏,三千牍。
  想春迷柳院,夜分莲烛。
  清暑声寒苍玉佩,月娥笑捧长生箓。
  问瑶池、阿母手栽花,何年熟。
  


【北美枫文集】柳树
发表评论