秦代 祈父之什 Qi Fuzhishen  秦代  
祈父 QI FU
白驹 BAI JU
黄鸟 HUANG NIAO
我行其野 WO XING QI YE
斯干 SI GAN
无羊 WU YANG
节南山 JIE NAN SHAN
正月 ZHENG YUE
十月之交 SHI YUE ZI JIAO
雨无正 YU WU ZHENG
多首一页
古诗 ancient style poetry
无羊
WU YANG

祈父之什


  谁谓尔无羊?三百维群。
  谁谓尔无牛?九十其犉。
  尔羊来思,其角濈々。
  尔牛来思,其耳湿湿。
  
  或降于阿,或饮于池,或寝或讹。
  尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。
  三十维物,尔牲则具。
  
  尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。
  尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。
  麾之以肱,毕来既升。
  
  牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣,
  大人占之;众维鱼矣,实维丰年;
  旐维旟矣,室家溱溱。


    译者: James Legge


【北美枫文集】诗经

【资料来源】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


发表评论