秦代 祈父之什 Qi Fuzhishen  秦代  
祈父 QI FU
白驹 BAI JU
黄鸟 HUANG NIAO
我行其野 WO XING QI YE
斯干 SI GAN
无羊 WU YANG
节南山 JIE NAN SHAN
正月 ZHENG YUE
十月之交 SHI YUE ZI JIAO
雨无正 YU WU ZHENG
多首一页
四言诗 the poem each line of which consists of four words
我行其野
我行其野
WO XING QI YE

祈父之什


  我行其野,蔽芾其樗。婚姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。
  我行其野,言采其蓫。婚姻之故,言就尔宿。尔不我畜,言归斯复。
  我行其野,言采其葍。不思旧姻,求尔新特。成不以富,亦祗以异。


    译者: James Legge


【北美枫文集】诗经

【资料来源】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).


发表评论