宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
苏幕遮 Su Muzhe
满庭芳·夏日溧水无想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解语花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
兰陵王 Emperor and the assassin
六丑·蔷薇谢后作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦莲近拍 Separated Pu Lian Close
关河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
忆旧游 recall formerly-visited place
尉迟杯 Watson Cup
西平乐 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞龙吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
关河令 Guan River that
鹤冲天。溧水长寿乡作
玉楼春 Yu Louchun
蝶恋花 Butterfly in Love
夜游宫 Night Palace
苏幕遮 Su Muzhe
点绛唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
点绛唇 Point Jiangshouju lip
多首一页
古诗 ancient style poetry
瑞鹤仙

周邦彦


  悄郊原带郭,行路永、客去车尘漠漠。
  斜阳映山落,敛余红犹恋,孤城阑角。
  凌波步弱,过短亭、何用素约?有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。
  
  不记归时早暮,上马谁扶?醒眠朱阁。
  惊飙动幕。
  扶残醉,绕红药。
  叹西园已是花深无地,东风何事又恶?任流光过却,犹喜洞天自乐。

【赏析】   这首词从时间上说是记昨日黄昏到今天清晨的事。是送别复有所遇,醉眠朱阁,惊风醒人,再看落花,再叹身世,聊以自解之状。一“悄”字,刻划静态。郊原广阔,围城如带,而路长车行扬尘,漠漠茫茫,模糊不见,意中含情。“斜阳”句,美极,写夕阳映山,余光斜照城角,有大自然景色,也有建筑姿容。写景寓情,斜阳犹恋孤城阑角,人今别后,怎不相思?意在景中。“凌波”句忽插入邂逅相逢之趣,非约而遇,喜出望外,再加以“流莺劝我”,解鞍引酌,又有多少欢晤。这里是挑起波澜,而又铺叙开来,急煞而止。换头似别开生面,实际上是从上片的“凌波”事引来的,写的是今朝事了。“醒眠朱阁”语略而事丰,实际上是由于醒来才知道昨宵是身眠朱阁,而如何到此来,则不记得何时、何人把自己送到这里的了。“惊飙动幕”再掀波澜。狂风吹来,花事堪虑。于是“扶残醉,绕红药”,护花费尽精神。然而如何呢?“叹西园、已是花深无地”。极具体,极形象,较泛言花落之多,沉重万分。然而还不够,再加上“东风何事又恶”,这里斥东风,又是不明言落花,而痛恨那吹落花的东风。真是大开大阖,驰骋纵横。末两句急下,无可如何,不了了之,求自得这乐。是“任流光过却,犹喜洞天自乐。”自我解脱,这世界只有求仙成道最好,实寓隐逸之思罢了。
  
    这首词,在章法上确实直叙中有波澜,而又都有迹象可寻,真是“结构精奇,金针度尽。”(周济《宋四家词选》)友人罗忼烈教授称“此词当是暮年避地睦州时纪事之作。……然其时花石纲扰民愈甚。……‘叹西园,已是花深无地,东风何事又恶。’弦外之音,或刺民穷财尽而犹横征暴敛也。”(《周邦彦清真词笺·瑞鹤仙附记》)这对我们认识这首词的思想意义,是有很大帮助的。周邦彦词,惯用比兴手法,香草美人,均有所指。其胸次高、书卷多,有感而发,发而必中。(金启华)


编辑者: 白水
发表评论