委内瑞拉 奥特罗·西尔瓦 Otero Silva  委内瑞拉   (1908~?)
播种 seed
多首一页
外国诗歌 outland poetry
播种

奥特罗·西尔瓦


  我的身边,将来只留下一棵树
  我的骨殖在母爱的土地
  腐朽,化为尘土
  你将会奉献给我
  一支你精心培育的白色玫瑰
  清风将不同于今天这样亲昵和令人鼓舞,
  它将以千丝万缕的风絮将白玫瑰刮得踪影皆无。
  
  当我们的名字
  被人呼唤,却无人应声的时候
  你我都将安息在被遗忘的深渊。
  你仍旧生活在玫瑰花丛的艳丽之下
  我仍守着树丛
  我们的爱情那时只是相互倾诉的清风。
  
  听我说!
  我希望我们都能活着
  伴着早晨的朝气
  我愿与你白头偕老
  在人类的活力中生存:
  孩子的笑脸,
  人们的友善
  没有眼泪的爱情。
  
  为此,
  如同我们将来要献给玫瑰和树丛
  土地和风那样
  我要求你首先要献给世界的前程。


    译者: 陈光孚

发表评论