英国 埃德蒙·斯宾塞 Edmund Spenser  英国   (1552~1599)
爱情十四行诗 I Sonnet I
爱情十四行诗 VI Sonnet Vi
爱情十四行诗 XXX Sonnet XXX
爱情十四行诗 34 SONNET. XXXIIII
爱情十四行诗45 SONNET. XLV
爱情十四行诗63 SONNET. LXIII
爱情十四行诗75 SONNET. LXXV
爱情十四行诗88 SONNET. LXXXVIII
爱情十四行诗88 SONNET. LXXXVIII
爱情十四行诗89 SONNET. LXXXIX
多首一页
外国诗歌 outland poetry
爱情十四行诗88
SONNET. LXXXVIII

埃德蒙·斯宾塞


  自从失去了那赐予安慰的光辉,
  它常常指引我迷失方向的思想,
  我就像徘徊在深夜,一团漆黑,
  害怕每一种极小的凶兆险象。
  任什么我都看不见,虽天清气朗,
  别人在凝视着自己虚幻的影子:
  我只能看见那天国光辉的映像,
  它还有一丝闪光留在我眼里。
  通过我最最清纯部分的冥想
  我看见那闪光的映像,清晰鲜明;
  我用它的光辉支撑着自己,
  喂养我这颗因爱而饥渴的心灵。
  我用这样的光盈满心田,
  但却饿坏了身体,弄瞎了双眼。


    译者: 胡家峦

发表评论