英国 埃德蒙·斯宾塞 Edmund Spenser  英国   (1552~1599)
爱情十四行诗 I Sonnet I
爱情十四行诗 VI Sonnet Vi
爱情十四行诗 XXX Sonnet XXX
爱情十四行诗 34 SONNET. XXXIIII
爱情十四行诗45 SONNET. XLV
爱情十四行诗63 SONNET. LXIII
爱情十四行诗75 SONNET. LXXV
爱情十四行诗88 SONNET. LXXXVIII
爱情十四行诗88 SONNET. LXXXVIII
爱情十四行诗89 SONNET. LXXXIX
多首一页
外国诗歌 outland poetry
爱情十四行诗45
SONNET. XLV

埃德蒙·斯宾塞


  小姐啊,不要去看水晶明镜里
  你那美丽的自我,永远别去看:
  在我的身上,我是说在我的心底,
  来把你的栩栩如生的映像细瞻。
  在我的内心,虽然它很难展现
  世俗的眼睛看不见的神圣事物,
  你那天国形体的美好理念,
  每一部分都永存而不会腐朽。
  倘若我心不是因你的残酷
  悲伤得暗淡无光,变成了畸形,
  那么你美好的映像,你秀丽的面目,
  就在我心中清晰得胜过水晶。
  你在我心中的自我,你若能看见,
  那就请消除使你光辉变暗的根源。


    译者: 胡家峦

发表评论