北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
现代中国
徐志摩 Xu Zhimo
现代中国
(1897~1931)
再别康桥 Saying Good-bye to Cambridge Again
雪花的快乐 Snowflake of amusement
云游 (of a Buddhist monk or a Taoist priest)roam
我不知道风是在哪一个方向吹 I can't say! wind Come from Which Orientation blow
翡冷翠的一夜 Florence Night
雪花的快乐 Snowflake of amusement
偶然 casualness
我等候你
多首一页
现代诗 Modern Poetry
雪花的快乐
徐志摩
假如我是一朵雪花,
翩翩的在半空里潇洒,
我一定认清我的方向──
飞扬,飞扬,飞扬,──
这地面上有我的方向。
不去那冷寞的幽谷,
不去那凄清的山麓,
也不上荒街去惆怅──
飞扬,飞扬,飞扬,──
你看,我有我的方向!
在半空里娟娟的飞舞,
认明了那清幽的住处,
等着她来花园里探望──
飞扬,飞扬,飞扬,──
啊,她身上有朱砂梅的清香!
那时我凭借我的身轻,
盈盈的,沾住了她的衣襟,[1]
贴近她柔波似的心胸──
消溶,消溶,消溶──
溶入了她柔波似的心胸!
贡献者:
一溪
发表评论