现代中国 张错 Zhang Cuo  现代中国   (1943~?)
山居 to live away from civilization
残缺之美
弹指 fillip
枫印 Maple
柳叶双刀 Willow pole
细雪
茶的情诗 Tea Love Poems
一日 day
惘然 in a daze
美丽与哀愁 Comeliness AND sorrowful
鎏金菩萨 Gilt buddha
格雷伯爵 Gray count
故剑 Therefore sword
鹧鸪斑 Partridge spot
依稀 vaguely
多首一页
古诗 ancient style poetry
柳叶双刀

张错


    癸亥年冬,余偶於西部「枪展」中购得柳叶古刀一双,大喜欲狂,爱不释手
  ;流落异乡多年,此刀与我,一见如故,颇有故旧相逢,执手相嘘之意,是盖余
  虽「枪展」常客,然获此刀,实可遇而不可求也。寒夜沥雨,孤灯抚刀,遂得此
  诗。
  
  
  今夜我俩该如何追溯彼此的身世?
  我纵有千言相询,
  你亦无片言以对,
  孤灯之下,
  你默然裎裸以示,
  以刀锋的波涛,
  以及无法弥补的崩缺,
  柔然展呈一段无声的中国,
  一节无法入史的轶事,
  国家大事,
  江湖恩怨,
  都尽在不言之中了。
  然则我俩底相逢
  开始自今生,抑是往世?
  我横刀审视,
  冷然弯弯的柳叶,
  犹似当日紫禁深蹙的娥眉,
  纤瘦斑驳的把柄,
  一如当日城破之夕,
  啮臂盟心的齿痕:
  「自君之出矣,
  思君如日月;
  日月如水流,
  无有穷已时。」
  年华伤逝,时节复易,
  纵使相逢,亦不相识,
  亦不能娓娓相诉,
  当年在生死的俄顷,
  彼此患难的扶持,
  如何在剑影刀光的江湖,
  成为一种难舍难分的身世。
  最伤心的还有──
  离别後的相逢,
  只可吁嗟,不可相问,
  不可再以生死相许,
  只能以残余的今生,
  报答当年令你蒙尘的遗弃。


【北美枫文集】柳树
贡献者: 杯中冲浪
发表评论