宋代 朱熹 Zhu Xi  宋代   (1130~1200)
浣溪沙(次秀野酴醿韵) Huan xisha Times show wild yeast Mi Yun
菩萨蛮(回文) Song Form palindrome
菩萨蛮(次圭父回文韵)
好事近 Good near
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
鹧鸪天(江槛) Partridge days Jiang threshold
鹧鸪天 Partridge days
鹧鸪天(叔怀尝梦飞仙,为之赋此。归日以呈茂献待郎,当发一笑) disorder Send smile
南乡子(次张安国韵) Tone of the south Times Zhangan Guo Yun
满江红(刘知郡生朝)
水调歌头 Shuidiaogetou
水调歌头(次袁仲机韵)
水调歌头(隐括杜牧之齐山诗) Shuidiaogetou Adapting Du mu The Qi Shan Shi
念奴娇(用传安道和朱希真梅词韵) Stories of On Road with the transfer And the juhi true plum Words rhyme
水调歌头(联句问讯罗汉同张敬夫) Shuidiaogetou Joint sentences Waylay 梵 arhat same Zhang jing Husband
忆秦娥(雪、梅二阕怀张敬夫) Same name Xuemei two concerns underlying Huai Zhang Jingfu
忆秦娥 Same Name
水调歌头 Shuidiaogetou
鹧鸪天 Partridge days
水调歌头 Shuidiaogetou
念奴娇 Stories of
水调歌头 Shuidiaogetou
春日 Spring
多首一页
七言绝句 Seven quatrains
泛舟

朱熹


  昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
  向来枉费推移力,此日中流自在行。

【白话文】 昨天晚上,江河里的春水顿时涨起来了,
这使得大战船漂浮在水面上犹如一根羽毛那样轻了。
往日少水时,多少人花费了多少力气也不曾移动巨船一尺一寸,
如今好了,船可以自由自在地航行在河流当中。

【注释】 (1)艨艟[音“蒙冲”]:古代战船。也作蒙冲。
(2)向来:从前。指春水未涨之时。
(3)中流:水流的中央。



【北美枫文集】千家诗
发表评论