宋代 何应龙 He Yinglong  宋代  
碧桃 flowering peach
采莲曲 Lotus song
柴门 gate made of wood or tree trunk
春词 Spring term
春寒 cold spell in spring
春阴 Chun Yin
东风 east
杜鹃 cuckoo
粉蝶 brimstone
过垂虹 across Chuihong
活计 work
寄胡雪江 Send Hu Xue River
见梅 See Mei
江上有感 River Thoughts
居家 live with one’ s own family
客怀 Customer Huai
腊梅 Japan allspice
老翁 grey beard
帘 shade
旅中示同辈 Trip instruct compeer
落花 blossom drop
木犀 Osmanthus
盆中四时木犀 Basin The four seasons Osmanthus
清明 sober and calm
多首一页
古诗 ancient style poetry
有别

何应龙


  楼上佳人唱渭城,楼前杨柳识离情。
  一声未是难听处,最是难听第四声。


【北美枫文集】柳树
发表评论