北美枫
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
搜索
用户
密码
登陆
注册
English
简体
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小说
历史
百科
散文
旅游
剧作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
宋代
傅大询 Fu Daxun
宋代
水调歌头 Shuidiaogetou
锦堂春(寿许宰) Kam tong chun Xu Shou slaughter
柳梢青(庆叶丞) Blue willow Ye Qing Cheng
念奴娇 Stories of
行香子(寿邓宰母·二月初五) The hong son Shoudengzaimu February Fifth day
行香子 The Hong Son
多首一页
古诗 ancient style poetry
水调歌头
傅大询
草草三间屋,爱竹旋添栽。
碧纱窗户,眼前都是翠云堆。
一月山翁高卧,踏雪水村清冷,木落远山开。
唯
有平
安竹,留得伴寒梅。
唤家童,开门看,有谁来。
客来一笑,清话煮茗更传杯。
有酒只愁无客,有客又愁无酒,酒熟且俳徊。
明日人间事,天自有安排。
发表评论