宋代 董师谦 Dong Shiqian  宋代  
One poem at a time

Dong Shiqian
  Snow cream sticks to be moss, and sparse hedge Yutang things to.
  Nose hole world no difference to who want to tell the heart.
Translated by Google

Dong Shiqian
  疏花淡淡月娟娟,静坐参渠花月禅。
  翠羽飞来栖未稳,几回搅碎又依然。

Dong Shiqian
  京洛尘中耿素衣,苍头泠面古须眉。
  春风红紫百千变,惟有此花如旧时。

Dong Shiqian
  Distinctly Gengshen things clearly at hand.
  About benefits and disadvantages, if any, Stagecoach _set_ free ship.
  North so that the three thousand miles, so the state of fourteen years.
  Hate lead to subjugation, a Howard ed.
Translated by Google

Dong Shiqian
  Jade Emperor seat bed rock, blue cap out of the capital.
  Lane cried tears expert, Yan Song surrounded by sound.
  Universe suddenly as promised, the snow can be adjacent students.
  Xiao Qing palace door, still listening to play six more.
Translated by Google

Dong Shiqian
  A water belt she, Xuejian three hundred states.
  Thing of the past in the city of North Korea, Figure membership income people.
  Nandu best dressed, West dance break.
  When long-Governor Seoul, has recorded just before dawn head.
Translated by Google

Dong Shiqian
  Pedestrian refers to the new Code, the cloud of this old Miyagi.
  Yi Chi house sitting, mountains where monks.
  Taying at the side of the line, sent outer bell.
  Wang Yuan-free gas, and any consumer chisel Moling.
Translated by Google
梅花三咏
梅花三咏
梅花三咏
钱塘怀古
钱塘怀古
钱塘怀古
钱塘怀古