Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
仇远 Chou Yuan
宋代
(1247~1326)
No.
I
[II]
...
[III]
...
[V]
...
[VII]
...
[IX]
...
[XI]
...
[XIII]
...
[XV]
...
[XVII]
...
[IXX]
...
[XXI]
...
[XXIII]
...
[XXV]
...
[XXVII]
...
[XXIX]
...
[XXXI]
...
[XXXIII]
Page
drunk son of a high official
摸鱼儿(答二隐)
Mo Yuer willow catkin
complain heartfelt emotion
_Set_ city road Send e-fat
临江仙(柳)
Sugar and more so
Like a Dream
Like a Dream
Southern Poems
Southern Poems
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Butterfly in Love
Butterfly in Love
the field [red] poppy
Nguyen Lang return
Nguyen Lang return
Cross the river goes
divination operator
Those bewitching eyes
Those bewitching eyes
Ye Golden Gate
Tone of the South
Multiple poems at a time
ancient style poetry
寓舍在青安门外由是出郊不数里群山献状如游龙如奔马如踞虎豹深秀坡陀不一而足似有招引赋诗之意遂约子野再用韵
仇远
山列瑶簪束不齐,过云舒卷树高低。
孟郊李白曾行处,泰华瑯琊尽向西。
瘦马自穿幽径去,老莺犹恋落花啼。
岂无崖壁平如削,留与诗人醉墨题。
Add a comment