Multiple poems at a time |
His drums ring out jie-jie,
While the waters of the Huai rush along;
My heart is sad and grieved.
Of the virtuous sovereigns [of old],
The virtue was without flaw.
His bells ring out, his large drums resound,
There are the three islands in the Huai;
Sad is my heart and moved.
Of the virtuous sovereigns [of old],
The virtue was different from this.
His bells ring out qin-qin;
His lutes, large and small, give their notes;
The tones of his organs and sounding stones are in unison.
They sing the Ya and the Nan,
Dancing to their flutes without error.
【Source】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971).