Dongfeng urgency around the house, Chapman cover when static.
See the poor in friendship, drugs STD threading.
Silent heart When _set_, the Qing Lei step lazy shift.
Call child case management books, old books for the tube.
自觉无春思,春长在眼前。
天晴梅堕雪,地暖草生烟。
独步迷山影,空肠饱涧泉。
乡心徒耿耿,为客又经年。
江湖不恨知心少,只怕相逢雪上头。
万事悠悠双弊屣,百年渺渺一虚舟。
共斟荷露吟终日,坐挹松风喜近秋。
更好停杯溪上月,不妨为我夜深留。
却粒烧丹未有方,且逃人事住山房。
冷看桐叶含秋思,间扫苔花背夕阳。
墙壁遍题无酒句,衣裳多带捣茶香。
云深自是稀来往,婆饼一声清昼长。
壁灯花落夜将残,天远那知客思单。
鹤帐不成云外梦,燕楼空锁雨中寒。
千年风雅教谁主,一曲凄凉只自弹。
又恐孤山梅渐老,明朝相约过长安。
玉镜台前懒画眉,伤心最是月明时。
君恩渐绝门深掩,落尽间花竟不知。
烟际击孤舟,芦花两岸秋。
江空双雁落,天迥一星流。
急鼓西津渡,残云北固楼。
商人茅店下,沽酒话扬州。
Masi moon wake up drunk in the West End of the World Bank to make multiple East.
For the old taboo temples hard frost, as one obsession might poor.
Only the present road muddy water, unique to the public from the old friendship.
Penzer in front of yore Liu, was near the spring should also be compared.
拟定书中字,山中欲问谁。
一从分手后,尽是断肠时。
烧叶驱残冻,挑蔬备夕饥。
相思不但此,明月梦魂随。
City Voice is not around for only three houses.
Yan add new water washing, window put mountains.
Invasion of the tree wet black cloud, Shuyu eclipse moss spots.
Near there are between life and hand-prepared from the deletion of Yin.
向晚出林麓,思君隔瀼湾。
因看云过岭,不觉日沉山。
犬吠疏篱下,牛归古道间。
一声何处笛,明月上松关。
忆昔青灯夜对床,断猿声里早梅香。
一从去棹冲寒雪,几度凭阑到夕阳。
秋思渐于蝉外觉,别愁偏向雁边长。
梧桐解得离人意,不遣西风吹叶黄。
Six generations of imperial states, Han Yan full of stones.
Galaxy-day North turn, Jianghan water eastward.
Step must lotus rain fall Yushu Song residues.
Baron has Fisherman, Utah, said Jing Yang floor.
落帽年年学孟嘉,今年偶客梵王家。
石床斋散门初掩,细雨声中落菊花。
Poems give the wine trade, poverty ranking guest is difficult,
Think some things, half-day Yilan dry.
Heavy cream bamboo fence thin, high wind and cold stone paths.
Silent scratch, short hair, look Yandao Chang.
For clouds to break easily, think of fear Eph ban.
An autumn dream, thousands of miles Muyun heart.
Battle of each line from the sad, to know who know the old Yin.
Westerly heard of geese, remember to ask good news.
梧叶响荒塘,秋宵不耐长。
猿啼千嶂外,人在一灯旁。
雁影溪桥月,钟声野寺霜。
明朝又何处,烟水正茫茫。
Yuyu Dong Nan Wang flotation, Miss Vietnam war a few spring.
Yang Green is the Willow one piece of a muddy, half-lotus is the worry in May.
Longti and the capacity for us the old heroes have to pay for this The river.
Bitter yam separated by the Central Plains, MO to the west more Yilou.
Sufficient to make human affairs, west cover the bamboo door.
No one disputes Bi peaks, with a crane at dusk.
Sweeping stone moving clouds, water the plants run Yuehen.
Why sigh prison down, know I have heaven and earth.
Up the mountain alone upstairs, storeys Wang Jin days.
Not a cloud in a little more, only on isolated circle.
Old trees and yellow leaves floating, white smoke from the lake empty.
Hometown breaking news, worry not sleep.
New Ji pelting rain, Xunfeng tender offer cool.
Stop painting the wall moss flowers, clouds the book leaves nursing beds.
Breeze pillow fine poem Yaxing long.
Place with people to small, secluded Xinhuang birds.
逢人常自说,家远欲归难。
身暂依莲社,心犹在杏坛。
摊书灯下读,磨剑月中看。
近日无消息,相思雨雪寒。
半龛遗像饰貂蝉,往事犹思庆历前。
未说两朝亲捧日,且言一柱独擎天。
山林付与书生管,香火当同信史传。
独恨军中无此老,如今西贼又侵边。
山烟寒日暝,鸱殿与云齐。
松鼠下阶走,竹鸡当户啼。
碑荒文字古,僧老语音低。
欲往应无计,斜阳照杖藜。