宋代 白麟 Bai Lin  宋代  
One poem at a time

Bai Lin
  Universal Buddha palace, the three Mindanao not wait for the praise.
  Long Hill Deep listening method, regression of wild flowers deer title.
Translated by Google

Bai Lin
  艇子飘摇唤不回,半溪清影漾疏梅。
  有人隔岸频招手,和月和霜剪取来。

Bai Lin
  Three E Ying Yang Canglang wrapped, in the Man King Yanlong misty.
Translated by Google

Bai Lin
  君去我来吟赏地,盘溪环绕翠微中。
  溪人似祠惊人语,不许从容一醉同。

Bai Lin
  骑鲸人去醉吟来,公子风流尊为开。
  笑问笔间梅淡泊,何如筵上舞低回。

Bai Lin
  Who opened an unprecedented Bo Road, thousands of trees planted rock retaining Temple.
  City of Mountain Hop back have no doubt, surface water and its own windows cross wind.
Translated by Google

Bai Lin
  割忙载酒把寒来,指点盘溪花未开。
  撼动东风须好句,扫除积雪放春回。

Bai Lin
  爱梅爱竹爱溪山,可惜天公未放间。
  待学盘溪溪上老,松门虽设日常关。

Bai Lin
  Bo Tao Gu Rong Zhou, who is opening day of drought.
  Flow to those spots, the Township hereby Shuiyun.
  Shaoling three hundred years, following the heel of the valley yellow.
  The line at the old couple, vegetation brilliance of light.
Translated by Google
峨眉
合江探梅
盘溪之游前一日知几术太博行矣同令君梅下清饮不无怅然吾人会合之难再赋绝句
盘溪之游前一日知几术太博行矣同令君梅下清饮不无怅然吾人会合之难再赋绝句
诗一首
游盘溪园亭二首
游盘溪园亭二首
寓居叙南