宋代 石正伦 Dan Zhenglun  宋代  
One poem at a time

Dan Zhenglun
  Hong Sui Bi shake.
  Mei Qiao crisp red drops.
  Cicada falling foul Po Chai Yun-wing.
  Temperance forces fight petite.
  Xiuchuangfangsi delay.
  Unprovoked and convergence eyebrows.
  Lanting learn the word greed, forget the winter playing chess.
Translated by Google

Dan Zhenglun
  绿野春浓停骑,暖风飘醉襟。
  渐触目、景物凄悲,花无语、曲径沈沈。
  重檐缭垣静锁,丹青暗、断轴尘半侵。
  欢绛纱、玉臂封时,何期掩、夜泉流恨深。
  已矣霜凋蕙心。
  兰昌旧事,云容好信难寻。
  伫立孤吟。
  怕凤履、有遗音。
  今宵珮环奏月,知倦客、苦登临。
  惊飞翠禽。
  松杉弄碎影、晴又阴。
  

Dan Zhenglun
  Spring into Taosai Health charming.
  Makeup Chengri diurnal cloud meaning.
  Break the sound turned corrupt means listening to the new.
  Public-foot word.
  Jade beads Results Gui Chai Luan grind.
  Jinniluofeng red sleeve of a robe.
  Drawing praise from the masterpiece.
  Lotus land.
  Six double-mandarin duck did not know details.
Translated by Google

Dan Zhenglun
  With high head drunk faster.
  Villa brush away the relative peak cluster.
  A little ripple diarrhea Valley.
  Yang falling love red solution, stained Bofen Fu.
  Who laughed skim.
  Like spring, the beginning of unloading raw silk entrapped.
  Spring swing, Palaces beauty, thanks to Tom that day, Mu.
  Double bath.
  Embroidered mallard floating by.
  Flurried mind development, the number of southern Fujian.
  Now Binbian gradually Hu.
  Nguyen Tung sound thin, lazy to visit Xian Zhu.
  River bridge tight places.
  Listen to quiet night, cold play song.
  Chang Yuan, Wei Aroma greasy, dark green Yi Xiao Huan.
Translated by Google
清平乐
绮寮怨(宫人斜吊古)
渔家傲
霓裳中序第一