宋代 蔡楠 Cai Nan  宋代  
Partridge days
Stories of lodge at Xianyan Xinchengzhi
Man ting fang Apartments to Chung De su Almost two months go Yun Xuan Yan Road, Send South
摊破诉衷情(寄友)
Share of broken complain heartfelt emotion and
凤栖梧(寄贺司户)
Man Ting Fang
Multiple poems at a time
ancient style poetry
满庭芳(寓向仲德宿云轩几两月归南艳、道中寄)

蔡楠


  手染橙芗,杯摇烛影,夜阑人意醺酣。
  故人惜别,却酒更清谈。
  只合相从老矣,知何事、还着征衫。
  流年晚,长途匹马,奔走亦何堪。
  
  江潭。
  摇落后,云嘘绝壁,雪舞空岩。
  念行人归鬓,今已毵毵。
  往事真成梦里,十年恨、江北江南。
  休凝伫,霜风卷地,寒日又西衔。
  
  
Add a comment