宋代 万俟咏 Moqi Yong  宋代  
suddenly coulee Sweet Osmanthus Flower
Lin Jiangxian
雪明鳷鹊夜慢
凤皇枝令
Southern Poems
Bright moon (surname) tower defer Mid-autumn write poem according to the emperor's order
Watson cup defer
Tin in the cavity with a long
春草碧
三台(清明应制)
love Yoshiharu Slow Cold Food head
Aminoplasmal hepa slow music All doors there are pond and woods at a place write poem according to the emperor's order
卓牌儿(春晚)
Lamentations of Lady Zhaojun
Lamentations of Lady Zhaojun
诉衷情(送春)
梅花引(冬怨)
Same name Do not Love
Recall youngster mountain located between Shanxi Head Mountain
Long lovesickness rain
长相思(山驿)
Magnolia Huaman
Wu Ling Chun
Airiness In close-up
Multiple poems at a time
ancient style poetry
恋芳春慢(寒食前进)

万俟咏


  蜂蕊分香,燕泥破润,暂寒天气清新。
  帝里繁华,昨夜细雨初匀。
  万品花藏四苑,望一带、柳接重津。
  寒食近,蹴踘秋千,又是无限游人。
  
  红妆趁戏,绮罗夹道,青帘卖酒,台榭侵云。
  处处笙歌,不负治世良辰。
  共见西城路好,翠华定、将出严宸。
  谁知道,仁主祈祥为民,非事行春。
  
  

【Collections】柳树
Add a comment