宋代 刘学箕 Liu Xueji  宋代  
Loose River Post time
蝶恋花(北津夜雪)
贺新郎(代黄端夫·白牡丹,京师妓李师师也。画者曲尽其妙,输棋者赋之)
Recall prince's descendant sober and calm Sick of Wine
恋绣衾(闺怨)
Xifen fly willow catkin
Huan xisha Osmanthus
congratulate benedict
Congratulate benedict Another rhyme Fu Mei
Congratulate benedict Another rhyme Snow Fu
满江红(避暑)
满江红(双头莲)
Write Your sigh World
Stories of write and reply in poems according to original poem's rhyming words Fan is the willow catkin
Stories of Times people rhyme
Song Form
Song Form
鹧鸪天(赋雪)
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Shuidiaogetou drink Chuihong
Drunk abjection Shek Wu with Fan Yun
Long lovesickness The west lake Drunk night
Partridge days Fat boat Be hearty and robust Pengyoujianliu Move back and forth 3 Rhyme
Partridge days
Multiple poems at a time
ancient style poetry
满江红(避暑)

刘学箕


  午转槐阴,正炎暑、侵肌似醉。
  问何处、披襟散发,解衣扬袂。
  傍沼茅亭杨柳绿,倚崖草阁梧桐翠。
  唤玉人、纤手掬清泉,生凉意。
  
  开枕簟,浮瓜芰。
  琼液浅,歌喉细。
  对文禽雪鹭,助成幽致。
  十顷碧莲潇洒国,万竿修竹清凉世。
  算此时、情绪有谁同,吾侬自。
  
  

【Collections】柳树梧桐荷花
Add a comment