宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
Southern Poems
Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
Those bewitching eyes
Those bewitching eyes
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
divination operator
divination operator
divination operator
Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
Partridge days Trip mid-autumn
鹧鸪天(冬至上李漕)
Multiple poems at a time
ancient style poetry
愁倚阑(又名春光好)

石孝友


  人好远,路能长。
  奈思量。
  更放晚来些小雨,做新凉。
  
  衰草低衬斜阳。
  斜阳外、水冷云黄。
  借使有肠须断尽,况无肠。
  
  
Add a comment