宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
Southern Poems
Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
Those bewitching eyes
Those bewitching eyes
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Lin Jiangxian
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
Partridge days
divination operator
divination operator
divination operator
Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
Partridge days Trip mid-autumn
鹧鸪天(冬至上李漕)
Multiple poems at a time
ancient style poetry
胜胜慢

石孝友


  花前月下,好景良辰,厮守日许多时。
  正美之间,何事便有轻离。
  无端珠泪暗簌,染征衫、点点红滋。
  最苦是、□殷勤密约,做造相思。
  
  咿哑橹声离岸,魂断处,高城隐隐天涯。
  万水千山,一去定失花期。
  东君斗来无赖,散春红、点破梅枝。
  病成也,到而今、著个甚医。
  
  
Add a comment