宋代 陈三聘 Chen Sanpin  宋代  
Azolla midwinter
Azolla
Azolla After the rain Brought home Swim the west lake lotus in (full) flower
Azolla
Qian qiusui Important to the peach Flowers dock
浣溪沙(烛下海棠)
Huan Xisha
Huan xisha Xin'an remount stations Scholars give souvenir on parting
Huan Xisha
Huan xisha Lantern Festival three days after the king Civilisation scholars
Huan Xisha
Huan Xisha
Chao zhongcuo Heigo The beginning of spring Heavy snow Is old Dec The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar the period from 1 to 3 a.m. the Beginning of Spring
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Chao Zhongcuo
Butterfly in Love
NanKe child
NanKe child
NanKe child the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yan On the 9th to
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Multiple poems at a time
ancient style poetry
鹊桥仙(七夕)

陈三聘


  银潢仙仗,离多会少,朝暮世情休妒。
  夜深风露洒然秋,又莫是、轻分泪雨。
  
  云收雾散,漏残更尽,遥想双星情绪。
  凭谁批敕诉天公,待留住、今宵休去。
  
  
Add a comment