宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
Code of the bulk order a form of folk art
Code of the The first song
Code of the times chiefly
法曲(遍第二)
法曲(遍第三)
法曲(第四攧)
Code of the Broken into chiefly
法曲(入破第二)
法曲(入破第三)
Law breaking into song fourthly
Code of the Fifth decrease
大椿(太母庆七十)
花心动(同前)
Paul Le Shou ditto
Yan qing du grandmother birthday
Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
Inch gold grandmother birthday
国香(同前)
国香(中宫生辰)
齐天乐(同前)
透碧霄(同前)
Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉连环(天申寿词)
Xia yunfeng Holy Day
Multiple poems at a time
ancient style poetry
索酒(四时景物须酒之意)

曹勋


  乍喜惠风初到,上林翠红,竞开时候。
  四吹花香扑鼻,露裁烟染,天地如绣。
  渐觉南薰,总冰绡纱扇避烦昼。
  共游凉亭消暑,细酌轻讴须酒。
  
  江枫装锦雁横秋,正皓月莹空,翠阑侵斗。
  况素商霜晓,对径菊、金玉芙蓉争秀。
  万里彤云,散飞霙,炉中焰红兽。
  便须点水傍边,最宜著酉。
  
  

【Collections】菊花
Add a comment