Poem is the sense of the concubine in Beijing during his tenure as the death to make, as Mourn word. All words to feelings as a link to the old string together the scenes and this time together, in place of the concubine of the deep and sincere condolences. Beginning of spring breeze to write two weeping willow, the language is very popular, meaning is very simple, but level off changing, full of graceful features. Tai Sui sentence refers to the area near the river embankment. According to legend, when Emperor to open the canal, from Luoyang to Yangzhou, alongside bank planted with willow. Early spring, warm wind blows Sui Willow dike, gives a sense of tenderness. The "focused" word, but the wind personified. The implication seems to be that the nature of the wind on the willows are still so passionate, but in real life poet was so lonely, could not have love and affection of their loved ones. Written word is the physical state, but inherent in human. Of particular interest here is "still" word, that day last year, it is east tired finishes, graceful willows season, he and his concubine was with the appreciation of this beautiful spring. But today, again, wind is still, Renshiquanfei, How can we help people of pain. The third sentence of the first two reelected. East of the willows, "focused" mainly reflected a "rub" the word. The Elegance of vulgar words, and said easterly breeze willow, gives a gentle rub, rubbing feeling. Dongfeng rub under the willow on the then present a "goose child yellow" color. Yellow Goose children, that Green is the Willow's yellow. Newly sprung in willow leaves, like a goose feather, the color of this endearing, actually wind rub out, the pen is really Wonderful. "When the weather clear and bright" umbrella earlier, scenery contains a hint of sadness in. "Haggard ruin his life", meaning the word tease was emaciated person's life. Is fondly stroked Willow Spring, is annoying when the weather is clear and bright, is the concubine soul has gone rain cloud is that the number of sultry melancholy soul of the past, startling reality, tease was a result of his life he felt dejected haggard. In particular, dusk, Yanai confused, bleak landscape, "can eliminate many an evening," the poet seems to lose the concubine, as if the state came to a tear-jerking. International Review of Shen Fei Ming said: "'can eliminate many an evening', constant words of love in person. 'To' word is more tight." ("Cao Tang Shi Yu is _set_," Volume I) did, with a "can", the words enhance the depth of feelings, but also full of infectious power. Although Mourning concubine poem, non-read's wife, but bitter feelings of grief, mourning wife, like the eastern slope no less than masterpieces "Jiangcheng Zi" (ten years between life and death.) If Yu Pi cloud assessment neighbor, "Here and now, human. The word epilogue two, how painful Cornell!" ("Song election address").
【Collections】柳树
|