Multiple poems at a time |
Why do they rest without stirring?
It must be they expect allies.
Why do they prolong the time?
There must be a reason for their conduct.
Our fox-furs are frayed and worn.
Came our carriages not eastwards?
O ye uncles,
You do not sympathize with us.
Fragments, and a remnant,
Children of dispersion [are we]!
O ye uncles,
Notwithstanding your full robes, your ears are stopped.
【Source】 The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971). Transliteration of Chinese names in the English translation were converted to