法国 艾吕雅 Paul Eluard  法国   (1895~1952)
One poem at a time

Paul Eluard
  加勃里埃贝 Management
  One person has died; he had no defense,
  In addition to a pair of stretch of life, welcome to the life of the arm.
  One person has died; he had no roads,
  As that hate war, hate the road of aggression.
  One dead, but he continued to struggle with,
  In order to resist death, against oblivion.
  All because of his desire to
  The past is our desire,
  Today is still our desire.
  I wish happiness to become light, shine on
  It eyes the depths of the depths of the heart,
  A world of justice.
  There are some words, they enable people to live
  That is some pure, innocent word.
  For example, "hot", for example, "trust"
  "Love," "justice" and "freedom"
  For example, "children", for example, "sincere"
  For example, the names of certain flowers, fruit name.
  For example, "brave" the word "discovered" the word
  "Brother" the word "gay" word.
  Then, as some names, some of the country's name,
  Some women's names, the names of some friends.
  In these names, let us add "Tony."
  Tony sacrifice, in order to allow us to live.
  Let us close to call him, his chest pierced.
  But he has only, we increased the understanding of each other;
  Close to each other called it, his hopes did not die.
  * 加勃里埃贝 Manager: French Communist Party, Nazi Germany in 1941 shot and killed. Original non-metrical.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Last night
  Kill this little world
  Start has been directed at the innocent
  Bread from his mouth to win
  Him and the house burned a fire
  Removed his clothes and shoes
  Took away his time and children.
  Kill this little world
  Mixed with the dead and the living together
  White sludge on the traitor mercy,
  That words are turned into rumors complain.
  Thank you for your second gun at midnight
  Then the innocent will never rest in peace
  Only crowd of his blood cake:  that ? Br> and his black sky burial
  Only people deeply understand
  How weak the murderer.
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Sweetheart
  She stood on my eyelids
  Phi brush her hair in the middle of my hair
  She has the shape of my hand
  She has the color of my eye
  She was swallowed by my shadow
  Like a gem in the sky
  Her eyes are always open
  Let me sleep
  In the day of her dreams
  The sun lost color,
  Make me laugh, cry laugh
  What to say but could not say nothing
  (Xu known free translation)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Ruins
  First, leave the language
  Followed around all the windows
  It is only the death drive
  Above the dark in silence above.
  Translation Written by Chen
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Residual feelings
   
  Emotion is the rotten remnants of lamb
  Fresh trees show fall colors
  Rough diamonds to the pain of blood flashed brilliance.
  Translation Written by Chen
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Death monster
   
  Should see you die
  Because they know you're alive
  The sea is high and your heart is very low
  Sons of the soil in flower feeding by ashes
  The dark forever in your chest covered the sky
  The sun does not beat to relax the reins walls
  Difficult road to passage of the sun leave the birds were
  Translation Written by Chen
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Drowning
  Rock jumping in the water,
  Smoke can not penetrate the water.
  Water, as no one can hurt
  A skin
  Was accepted and the fish
  Caress.
  Struggling fish was caught splashing into the water,
  Bow-like ringing issue,
  It was going to die, no longer
  Swallowing the world, air and sunshine.
  The people also went to the bottom
  For the fish
  Or to soft but still closed surface
  That tough alone.
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Peace Wing
  All the happiness of women and their men
  Met again - men are from the sun in the back,
  It brought so much warmth.
  He first laughed, then said gently: Hello?
  Then hold kissed his treasures.
  Partners around the world,
  Ha, friend!
  Are not worth my wife and children,
  Children sit around the round table,
  Ha, friend!
  My child is very headstrong -
  His eccentricities are all let it out.
  I have a clever playful child,
  He makes me laugh, made me laughing.
  Work it!
  I have ten fingers of the labor and mental labor
  Sacred work, very hard work,
  This is my life, our daily hope,
  Our love of food.
  Work it!
  Beautiful wife, we want to see your milk
  White Rose wildly as flowers;
  Beautiful love, you have to hurry as mothers,
  In my image, give birth to a child.
  A long time, I have a useless face,
  But now,
  I can make love with a face
  Happy faces.
  The flowers, fruits, light of my garden
  Illuminate the beauty of trees, light fruit trees.
  I work with, a person in the garden,
  The sun with the dark flame burning in my hands.
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  In order to live here
  Blue left me, and I lit a fire.
  A fire, the fire in order to do a friend
  A fire, go into the gray winter night,
  A fire, in order to better lives.
  I give my all during the day and gave the fire:
  Forest, shrubs, wheat, vineyards,
  Nest and the birds nest, the key to housing and housing,
  Insects, flowers, furs, joy.
  I only heard the sound of flames crackling,
  Smell the fragrance of it, feel its warmth;
  I am like a boat sinking in deep water closed,
  I am like a dead man, only alone in the world.
  (Rollo translation)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Easy
  Watermark you stretch a stand
  Open as you lie down spray
  You are to avoid the abyss of water
  You are rooting soil
  All established in the dirt
  In the noisy silence of the desert you spit bubble
  You Ou carol singing of the night sky with a rainbow for the strings
  You are everywhere all the roads destroyed by you
  You sacrifice time
  In order to preserve the right of the eternal flame of youth
  It fooled both the natural regeneration of natural
  You have a woman to the world body is always the same
  Your body
  You are the identity itself.
  1935
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Free
  In my exercise book,
  On my desk, trees,
  Sand, snow,
  I wrote your name;
  Read in the papers all the page,
  Articles in all white page,
  In stone, blood on a white or coke ash,
  I wrote your name;
  In the portrait painted gold,
  Weapons on the soldiers,
  The crown of the kings,
  I wrote your name;
  In the jungle, the desert,
  Bird's Nest, the flowers on
  In the echo of my childhood on
  I wrote your name;
  Wonderful things that night,
  During the day the white bread,
  In harmony with the seasons, the
  I wrote your name;
  I see a few slices of blue sky,
  Sunshine in the pool on a moldy,
  Moonlit lake lively,
  I wrote your name;
  Between the fields on the horizon,
  On the wings in birds,
  In the shadows of the rotation,
  I wrote your name;
  Bursts of breath at dawn on
  In the sea, ships
  In the stormy mountains,
  I wrote your name;
  On the bubble in the cloud,
  The sweat on the storm,
  And tedious in the rain on a strong,
  I wrote your name;
  In the twinkling of various shapes on
  The clock in a variety of colors,
  The truth of the material on
  I wrote your name;
  Lively on the trail,
  In the road stretching to the distant,
  People crowded in the square,
  I wrote your name;
  In the bright lights on
  Off the lights on in,
  Together in my house on the
  I wrote your name;
  Mirror in my room and the room in the photo,
  Formed on the cut fruit on
  In the empty shells like my bed,
  I wrote your name;
  Moderate and slander in my mouth bird dogs,
  In its erect ears,
  Clumsy in its claws on
  I wrote your name;
  In the springboard like my door,
  In the homely objects, the
  In the popular blazing fire,
  I wrote your name;
  Be allowed in all flesh,
  I have friends in the forehead,
  In each outstretched hand of friendship,
  I wrote your name;
  Eyes full of surprise,
  In the carefully lips,
  High above the silence,
  I wrote your name;
  Was destroyed in stealth Department
  In the collapsed lighthouse on
  Bored bored in my wall
  I wrote your name;
  In the parting was not voluntary in
  In stark loneliness,
  The ladder of death,
  I wrote your name;
  Restore the health in,
  On the danger has been eliminated,
  In the absence of memory, hope, and
  I wrote your name;
  As a word of power,
  I start living,
  I live in the world to know you,
  To call your name:
  Free.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  I love you
  For all I did not know the woman I love you
  For all the time I never lived I love you
  To the distant scent of hot bread to
  In order to melt snow for the first open flower
  In order not to be afraid of innocent human beings
  I love to love you
  For all I do not love the woman I love you
  Only you can illuminate me, I seldom see their own
  Without you I just saw a desolate space
  Between past and present
  How many people died I stepped over the bodies of their poor
  I do not see through the walls of my mirror
  I had a word for word learn to live
  A word a word people like to forget
  It does not belong to you I love you my wise
  As well as to the physical health
  Fantasy world to combat that I love you
  In order to grip my heart Fengyun
  You think you are in doubt but you have a problem
  You are on my head the sun and the time when I got self-confidence
  (Aden translation)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  In a new night
   
  And I have been living with a woman
  Is a woman living with me
  The woman I live with
  Often the same as
   
  You have to have a red coat
  A pair of red gloves and a red mask
  And a pair of black socks ----
  See you completely naked red's
  Reasons and evidence
  Ah totally nude wearing red decorations
  Ah my heart chest
  Rollo Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  One can not
  One can not than you
  I have a better understanding of
   
  Your eyes (sleeping inside
  The two of us) to flash my people
  Night than for this world
  Arranged for a better fate
   
  Your eyes (I was there in its travel)
  Attitude to these roads
  To leave the meaning of the earth
   
  In your eyes to show us that
  Infinite loneliness of things we
  They are no longer considered to be those from the
   
  One can not than I
  A better understanding of your
  Rollo Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Head against the wall
   
  They are only a few small
  In the whole earth
  Each of them think they are alone
  They often sing and they have reason to
  Singing
  But they sing like the people looting
  Like people killing each other
   
  Ragged wet night
  We would also like to put up with your
  You some time
  We will not shaken
  You obviously broken up
  We will not wait
  A custom-made morning
  We should clearly see the eyes of others
  The night they had run out of love
  They only dream of death
  Their beautiful body had been forgotten
  Rotating the heart of the Peacock Dance
  Caught by their honey bees
  They do not know life
  To this end we suffer everywhere
   
  Under the red roof to melt on the tongue
  Sirius came to empty your bag
  A bag of fresh blood poured Sheng Manchuang
  Here there is a shadow
  Where there is a fool
  Towards the wind with their masks and tattered clothes
  Heavy chains with their trap and
  And their blind Ziying prudent
  Rock below the fire
  To the person that put the fire out
   
  Note warning
  Night regardless of its incubation
  We have more than your sister and wife of the stomach
  Greater strength
  We will breed their own
  They do not
  Only in your prisons
  Percussion ax
  Rollo Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Just
   
  This is the legal hot people
  Wine from grapes they
  They fire from coal
  They made man from a kiss
   
  This is one tough law
  Keep them intact
  Unfortunately, despite the war and
  Despite the risk of death
   
  This is the law that people moderate
  The light, the water
  Make dreams a reality
  To make the enemy become brothers
   
  An old and a new law
  It continues to make its own sound
  From the child's heart
  To the highest rational
  Rollo Translation
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Strasbourg, the Eleventh Party Congress
  De Wei Meiyu to Jinai
  "Congress", the term how naive simplicity, clever!
  This is the face of those vibrant,
  Mixed together, like grain, in order to nourish baked bread,
  To the new grain, from the earth is full of budding love.
  I am here looking for life, all life,
  So that the lives of my pain relief.
  Here, I am confident and favorable conditions
  Want to live in the world to be a day of praise:
  At that time no dividing line between the individual and the people.
  * Original poetry as a neat twelve-tone, no rhyme.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Courage
  Paris, Paris, hunger, cold
  Paris is no longer on the street to eat chestnuts
  Paris put on my old clothes
  Paris subway stations with no air to sleep standing up
  Unfortunately, there are more poor people added to
  Unfortunately Paris
  Wisdom and madness
  Is a pure air is fire
  The United States is its hunger
  Goodness of workers
  Do not cry for help ah Paris
  You are living a life of incomparable
  Pale in your naked behind your thin
  All human things revealed in your eyes
  My beautiful city of Paris
  As thin as a needle as strong as a sword
  Innocent and learned
  You could not stand it no justice
  For you this is the only disorder
  Paris, you will free yourself
  Tremble like a star as the Paris
  Our hope is still alive
  You are tired and sludge from the liberation of your own
  Courage to brothers
  Those of us not wearing a helmet
  Did not wear boots, not wearing gloves, people not being educated
  A light in our light up the blood vessels
  We come back to us the light
  The best of us who have died for us
  And now they found blood and our hearts
  Now a new morning is a morning in Paris
  The dawn of the liberation of
  New space for the spring
  Defeated the power of stupid
  These slaves to our enemies
  If they understand
  If they can understand
  Will stand up
  * Original no rhyme.
  (Dai translation)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  The face of the peace
  Peace dove for the nest where I know all,
  Most natural place to count people's minds.
  For the love of justice and freedom
  Had a wonderful fruit.
  This fruit will never degenerate,
  Because it has the taste of happiness.
  "Give us bread, give us roses!"
  This took the vow of us.
  We stride the giant strides,
  And the road is not long to not be.
  We refused to take a break, we gave up sleep,
  We quickly for the dawn and quickly for the spring;
  We want to prepare the years and seasons,
  According to the size of our dreams.
  People use sunlight washed her face,
  Felt the need to live,
  And to make others live;
  One filled with love, and the future together.
  My happiness is our happiness,
  I am the sun, which is our sun.
  We share,
  Space and time, we all have copies.
  Trust it like the wings of birds,
  We know our brother's hand stretched
  Lead us where to go.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Wolf
  Day made me scared, so I'm afraid of the night;
  I struggle summer, winter persecute me.
  A beast in the snow
  Put down the claws; on the sand, sludge, the
  It's claws from the feet farther than my place;
  Along a pathway,
  Death keep life prints.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Battle of love (choose one)
  A blade of grass to be unearthed
  Pound knocked the door of the earth
  A child to be born
  Pound knocked the door of the mother
  This is the rain and sun
  Students follow the kids
  Flowers along with long-
  Along with the flower children
  I heard the reasoning and laughter
  Let the child eat as much pain
  First there was the number of heart
  But dry those shameful thing not let them vomit
  So many tears, but he let them flow die
  Footsteps into the large openings
  Dark, numb, the big, bad disgusting openings
  It was to tap the flowers
  Someone to spoil the child
  With poverty, with the tired
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Elegy
  Brothers, Chaoyang belongs to you,
  The sun had just emerged on the horizon;
  This is the last of the sun,
  According to your last sunrise lie down.
  Brothers, this is our sun,
  Sun shines on us the abyss of grief.
  The same anger, the same heart,
  Folks, we're hard to split with you hard.
  We want to make this sun venerated.
  Sun, it shines in your grave,
  Children half white, half black children,
  This side is the hope, that half of despair ... ...
  Hate drilling out from under the ground,
  Hate fighting with, in order to love.
  Hatred back in the dirt,
  It meets the requirements of love.
  Love illumines the day,
  Want to always live in the world.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Kill
  That night, in Paris on the wall,
  A strange calm down.
  This is the blind of the quiet,
  Is bleak colorless,
  Dreams of the quiet walls Luanpeng,
  Helpless,
  Throw in the towel down the quiet,
  How many people are no more the quiet,
  Of the dead, pale and cold,
  No tears in the women's silence.
  That night, looked silent,
  A strange light,
  Fell on the city of Paris,
  Fell good and the old heart of Paris.
  This is a premeditated, rough,
  But pure, "crime" of light,
  Is against the executioner, against death,
  That the "crime" Shen issued dark light.
  * Original no rhyme.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Curfew
  Someone, anyone, how do you say to guarding
  We have been confined with how do you say
  Cut off traffic on the street how do you say
  The control of the city is how do you say
  City residents hungry how do you say
  Our hands, no weapons how do you say
  The night has come how do you say
  We, therefore, how do you say you love
  * Original poetry as a ten-neat.
  (Translated by Luo Dagang)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  Kiss
  Off of the yarn also keep you warm on the body
  You close your eyes you tremble
  Tremble like a song that
  Faintly from the birth of four
  The sweet fragrance
  You go beyond the boundaries of your body
  But do not lose your work for you
  Beyond the time you
  Now you are a new woman
  Naked in front of the unlimited
  (White fly translation)
  -------------------------------------------------- ------------------------------
  In addition to love you I have no desire to
  In addition to love you I have no desire to
  A storm filled the valley
  A fish filled the river
  I like my solitude you made as large as
  So that we can hide the whole world
  Day and night so that we understand each other
  To your eyes no longer see the other
  I see only your imagination
  Only see your image in the world
  And your eyes day and night control
  (White fly translation)
Translated by Google
诗选