outland poetry
Sonnet XXX 爱情十四行诗 XXX
Edmund Spenser
MY loue is lyke to yse, and I to fyre; how comes it then that this her cold so great is not dissolu'd through my so hot desyre, but harder growes the more I her intreat? Or how comes it that my exceeding heat is not delayd by her hart frosen cold: but that I burne much more in boyling sweat, and feel my flames augmented manifold? What more miraculous thing may be told that fire which all things melts, should harden yse: and yse which is congeald with sencelesse cold, should kindle fyre by wonderfull deuyse. Such is the powre of loue in gentle mind, that it can alter all the course of kynd.
Translator: 胡家峦
|