现代中国 林徽因 Lin Huiyin  现代中国   (1904~1955)
Bodhi Leaves Empty title tick
Aug of sorrowful
elapse
Dark laughter
be inspired by what one actually sees Have been Lost
rain the day after tomorrow
anamnesis
Untitled
Dusk across tarzan
哭三弟恒——三十年空战阵亡
fume
You are Terrestrial April Day 1 Loving credit
秋天,这秋天
transcendental meditation
life
展缓
willingness
Laugh
Night Village Learn singing voice
allo- desertion
那一晚
cluster raving
Who love the perpetual ebb and flow
nevertheless
Multiple poems at a time
Modern Poetry

willingness
情愿

   Lin Huiyin

I would rather into a leaf,
Let the wind and rain blowing around;
Or the clouds one, in the clear blue sky,
And the earth made no some involvement.
But hold it a sign of sorrow,
To touch the event did not hastening the coaching;
In the evening, night and moved a foot away,
All is empty, then Mo has gentle;
The world had forgotten; have you;
Who had been mourning love;
Petals fall for like, forget to
These were tears in the mood.
None of the day, retention,
Than a flash, a rate less wind
Marks, you have to forget about me
Have lived in this world.
  
Created by: 迪拜
Add a comment