Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
三国
刘桢 Liu Zhen
三国
(?~217)
No.
I
II
Page
present Sons of one's paternal uncles who are younger than oneself Poems 3 twain
公燕诗
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 uni-
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 twain
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 three
Present The senses (=the five senses) An official's name Poetry 4 four
present Xu gan poem
赠徐干诗
赠从弟诗三首∶一
Present sons of one's paternal uncles who are younger than oneself poems 3 three
Miscellaneous Poems
Cockfighting Poetry
射鸢诗
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
poem
Multiple poems at a time
ancient style poetry
赠五官中郎将诗四首∶三
刘桢
秋日多悲怀。感慨以长叹。
终夜不遑寐。叙意于濡翰。
明灯曜闰中。清风凄已寒。
白露涂前庭。应门重其关。
四节相推斥。岁月忽已殚。
壮士远出征。戎事将独难。
涕泣洒衣裳。能不怀所欢。
Add a comment