现代中国 商禽 Shang Qin  现代中国   (1930~2010)
One poem at a time

Shang Qin
  A child told me: that turkey to eat meat only when the ribbon on the contraction of the nose up; Tingting ground, like a corner.
  I thought: is not like the gossiping turkey poultry; and cry out it is just some protest it.
  Chi Yu Peng a turkey like the peacock; (with its song, like, this, I was sad too.), But still show off its peacock
  United States - the lonely; and turkey are often in protest - towards nothingness.
  Demonstration of the turkey to the nothingness, and do not understand metaphysics.
  Like to eat onions chlorophyll rich tail.
  Love, and rarely with the lovers walk.
  Also thought, often, but not what we could understand.
Translated by Google

Shang Qin
  Paved road is a quiet corner, a vent in the rental car, slowly, do not consciously stop.
  The young driver suddenly remembered the empty corner is called "jump field." "Yes, jump field." So he
  And how is the want and how is the next question - He is a bit blurred; and leasing issues
  "Whether the soul can also be rented ... ...?"
  And when he is carrying passengers through there multiple times when the car suddenly jerked his head bowed in the brake and steering wheel
  Cried; he thought he had crashed the bike just stop there now driving his car, and
  In the car himself.
Translated by Google

Shang Qin
  The young guards prisoners each medical examination found that the monthly increase in length of time after all in the neck
  He reported the governor said: "Sir, the windows are too high!"
  The answer he received was: "No, they look to the years."
  Kind of youth prison guard and did not know the face of years, I do not know the years of origin, age unknown whereabouts;
  Is to the zoo every night, to the giraffe column, go deterred, to waiting.
Translated by Google

Shang Qin
  The memory of your flowers is a shallow faint smile
  Lost days of floating in your leaf fall in elevated
  Outer space but could not find your long Zhi Ke Qi
  Stratosphere you sparse among the fruits of a certain white and cold
Translated by Google

Shang Qin
  From a bench
  Afternoon sleep
  Wake
  What is forgotten
  Yesterday
  Today
  I did not know the time is so shallow
  Proudly be standing on a tomorrow
Translated by Google

Shang Qin
  Autumn of 1960, the Three Gorges, the night see Huanyi Female
  Women like moonlight
  Mae in the water
  Quietly
  Black hard rock beat
  (No one knows her man blown degree bit to go)
  Hagi woman like a flower
  The river
  Silently
  Beat the cold white moon
  (No one knows her man went to the bit stream level)
  Woman as cold as moonlight
  Hagi as white women to spend
  Beat quietly by the river
  Mae silent clothes in the water
  (Until after the gray mountains always Hutong)
  Postscript:
  Autumn of 1960, the Friends of sand and poetic taste tour of the Three Gorges, places Pui Street Linhe hotels, houses
  The frame supporting the small building, half-hanging the river, both wind and water flow beneath, then drank rice wine
  Such as sorghum drink, drunk's clothes. Night Dream pounding cloth sound, pushing the window as the bottle, moonlight, Hagi
  Flowers, amidst, a clarity, the world silent, the only woman Huanyi stream, knock knock anvil
  Sound echoes in the mountains occasion, very sad it. Recalling his childhood due to various aunts Zhuo Yi-kai of the Huan River,
  Spray laughing Jingru yesterday, can not help but sad astonishment. To push the sand and then drink fail, drinking alone seek sentence
  And without, then was removed to end the night. Tao, who later drunk and show this small building, no longer smell the anvil
  Sound, nor was sentence. Twenty years later, into poetry, old friends have scattered, bringing back memories of not feeling
  Themselves for the postscript.
Translated by Google

Shang Qin
  This is a night time. First strike began in the street photos hanging hammer
  Bright, these winged mammals as the sun_set_ of the slide
  Later. Deconstruct the old house.
  When the bats come back again, around the squat in the sitting room, backhoes fly
  Several times, no longer have the so-called roof. One of them landed
  I gradually reduced in the shadow, the sun slowly rose, I moved
  Action, it also creeping
Translated by Google

Shang Qin
  Rise up in anger at lunch, I watched the fire extinguisher on the wall. A child came to me:
  "Behold! Your eyes there are two fire extinguishers." To this confession of innocence; holding his cheeks, and I can not help but cry.
  I saw two of my tears were in his eyes; he did not tell me that my tears of Kam Chiu, how many of his own.
Translated by Google

Shang Qin
  死者的脸是无人一见的沼泽
  荒原中的沼泽是部分天空的逃亡
  遁走的天空是满溢的玫瑰
  溢出的玫瑰是不曾降落的雪
  未降的雪是脉管中的眼泪
  升起来的泪是被拨弄的琴弦
  拨弄中的琴弦是燃烧着的心
  焚化了的心是沼泽的荒原
火鸡
跃场
长颈鹿
涉禽
无言的衣裳
屋檐
灭火机
逃亡的天空