Autumn of 1960, the Three Gorges, the night see Huanyi Female
Women like moonlight
Mae in the water
Quietly
Black hard rock beat
(No one knows her man blown degree bit to go)
Hagi woman like a flower
The river
Silently
Beat the cold white moon
(No one knows her man went to the bit stream level)
Woman as cold as moonlight
Hagi as white women to spend
Beat quietly by the river
Mae silent clothes in the water
(Until after the gray mountains always Hutong)
Postscript:
Autumn of 1960, the Friends of sand and poetic taste tour of the Three Gorges, places Pui Street Linhe hotels, houses
The frame supporting the small building, half-hanging the river, both wind and water flow beneath, then drank rice wine
Such as sorghum drink, drunk's clothes. Night Dream pounding cloth sound, pushing the window as the bottle, moonlight, Hagi
Flowers, amidst, a clarity, the world silent, the only woman Huanyi stream, knock knock anvil
Sound echoes in the mountains occasion, very sad it. Recalling his childhood due to various aunts Zhuo Yi-kai of the Huan River,
Spray laughing Jingru yesterday, can not help but sad astonishment. To push the sand and then drink fail, drinking alone seek sentence
And without, then was removed to end the night. Tao, who later drunk and show this small building, no longer smell the anvil
Sound, nor was sentence. Twenty years later, into poetry, old friends have scattered, bringing back memories of not feeling
Themselves for the postscript.
This is a night time. First strike began in the street photos hanging hammer
Bright, these winged mammals as the sun_set_ of the slide
Later. Deconstruct the old house.
When the bats come back again, around the squat in the sitting room, backhoes fly
Several times, no longer have the so-called roof. One of them landed
I gradually reduced in the shadow, the sun slowly rose, I moved
Action, it also creeping
Rise up in anger at lunch, I watched the fire extinguisher on the wall. A child came to me:
"Behold! Your eyes there are two fire extinguishers." To this confession of innocence; holding his cheeks, and I can not help but cry.
I saw two of my tears were in his eyes; he did not tell me that my tears of Kam Chiu, how many of his own.
死者的脸是无人一见的沼泽
荒原中的沼泽是部分天空的逃亡
遁走的天空是满溢的玫瑰
溢出的玫瑰是不曾降落的雪
未降的雪是脉管中的眼泪
升起来的泪是被拨弄的琴弦
拨弄中的琴弦是燃烧着的心
焚化了的心是沼泽的荒原