宋代 王寀 Wang Cai  宋代  
One poem at a time

Wang Cai
  The snow did not cross the river east.
  Longtou first off a fang.
  Today Shuying Zhao Tong River.
  North off Zhajing no green leaves, red makeup Dongjun should not laugh.
  Yuzhen love with light clothes.
Translated by Google

Wang Cai
  Rootless-day sun and the moon is not old.
  Bliss was always wears on.
  Mo Red often chaos.
  Fu Xiao faint.
  Who should feel a big dream.
Translated by Google

Wang Cai
  Hong Ying jog line fan.
  Diagonal red uniform too late to makeup.
  Johnson did nothing more bleak.
  Easy to ask who taught by the old spring, when the night can hook any longer.
  Huan think about the new hate the old general.
Translated by Google

Wang Cai
  Pearl foil with the eaves of a vertical truss.
  Pillow cover embroidered screen edges shift.
  Chungui people lazy days late.
  Old things will only cloud dreams, new love, a period of weight by April.
  Late to take action wall sticks.
Translated by Google

Wang Cai
  Qiu Gui thinking into the far south.
  Curtain falls free no volume.
  Xiao-Yu Ke sound off screen space, but also for lazy dream scared back.
Translated by Google

Wang Cai
  Xiao-Ping Lu Yuanyang embroidered dream.
  Unfortunately, the night comes celebrations take.
  Several more have been heard whispering in mind, watch for a Xinchou to see at first glance.
Translated by Google

Wang Cai
  Spring when the swallows are not old.
  Sticks of red wax group, devoting Dongjun clever.
  Amidst get Qingfangyinao.
  Two other specially good makeup.
Translated by Google

Wang Cai
  Jin Jiang Zhuo first spring, the dusk.
  Traditional red branches, deliberately leaving the spring to live.
  Only suspected terrorist Dongjun surface factors.
  Left to pass new makeup rouge.
Translated by Google

Wang Cai
  Jiao Yan Chun Chun Wan Nong delivery.
  Xi Rao wind rain, light makeup learn Palace.
  Love does not show a green eyebrow.
  Limited circumstances where silent tenderness.
Translated by Google

Wang Cai
  Lou Snow Flower Tan as core.
  Love with the swing, swaying in the wind.
  Cuixiu annual Cold Food tears.
  Sorrow for the mess in Iraq pull out of sight.
Translated by Google

Wang Cai
  Leaves budding green halo hopper.
  Hidden Jiao Hong, tenderness Qunfang later.
  Su Fan Jingzhao thrush mouth.
  Wind pleases especially boudoir show.
Translated by Google

Wang Cai
  Not change in mid-spring flowers.
  Soft shall be placed, the Department of Changchun in check.
  Palace into a kind of makeup is also lovely.
  Binbian ramp for dragging branches to wear.
Translated by Google
浣溪沙
渔家傲
浣溪沙
浣溪沙
玉楼春
玉楼春
蝶恋花
蝶恋花
蝶恋花
蝶恋花
蝶恋花
蝶恋花