宋代 郑伯英 Zheng Baying  宋代  
One poem at a time

Zheng Baying
  The city has four spirits, Lin Feng-dragon turtle.
  Chihiro Fengxiang Xi, Xi Lin can not restrain.
  Long days with the nurturing, in the situation with.
  Zhuo Zai old county inspector, when out in Sri Lanka.
  Lin made waves on the nest, sweet as a bed support.
  Branch wood bed disgrace, rip tick good sad.
  Spring overflow ponds, climbing sand Ching Chuang Xi.
  Fisheries Division Reticulum homes, drop-taking, such as theft by finding.
  Disarmament, demobilization and V anvil agate, whine very Ming babble.
  Geomancer more impatience, no drill finished burning muscle.
  Thinking you are not from the Spirit, now see past the smell.
  Article Jinchubichu, Yi Pian first pay off.
  Shin Chitose Ru Paul, left, not my period.
  May Yan Yi-days, good or bad fortune to visit Cong Achillea.
Translated by Google

Zheng Baying
  满江风雨酿清愁,坐啸烟波一叶舟。
  目送飞花千里去,身随空碧一鸥浮。
  兜罗世界成游戏,欸乃声中自唱酬。
  试问剡溪回棹客,可能乘兴上南楼。

Zheng Baying
  Even North Korea suddenly became fine weather, but also deliberately to make clear and bright day.
  Book book were a public family, respect for equal pay my generation talk about love wine.
  The remaining flowers are still thin red winter, the beginning date of Liu Rong Dai still light.
  Things such as the promise of spring just one year, but also for the cleanse Xi Ming line.
Translated by Google

Zheng Baying
  白发青衫故倦游,何人能办钓鳌钩。
  却逢大士开青眼,现出茶花五百瓯。

Zheng Baying
  No increase over Hu Sun Challenge, won a narrow victory in the mouse staircase line.
  Wherein the ratio of the body to try to participate in Tuas West Stonebridge.
Translated by Google
放龟
和清卿雪溪泛舟晚登华盖亭
清明泛舟
石桥煎茶
自新昌入天台