宋代 赵处澹 Zhao Chudan  宋代  
One poem at a time

Zhao Chudan
  Zhou Zhu Yunfei do, Jiang Liu Bi Ying days.
  For semi-Ming Qiu, tonight on the first round.
  Yuyu thick vertical gel, Galaxy fall cold smoke.
  Jiao Tong Dan Yiqu, Guhe dance before the wind.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Weiyang Palace Flower Thriving, complains constantly spring term.
  Yu-chieh, the cold and the days exposed near Qiong Yao dancing Seduction households.
  Now knowing about Nagato spring, the cold winds blow worry kill.
  Blossom, such as washing, instant dust as Mo.
  West Side Story, smiling night comes clean, I still feel Yao Chi Shi Jun feast.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Jiang started falling rain day, a cold spell and easy into the clothing.
  Poor home and confined to bed, melancholy on the ramp Hui.
  There is a humble his life, without taking into account business world rare.
  Plum bully old eyes, it is short near the rocks fly.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Bi Qing Shan dyed first, over Yula sparse flowers.
  Wide distant twilight days of water, Murai Ka spring day.
  Fair opposite direction when the painting, ask a guest to stay Pengcha spin.
  Was left free in the fun, read poems to date ramp.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Cang extremely dangerous cliffs, vines from climbing hand.
  Clouds thousands of miles distant, the universe an idle.
  Sad wit autumn air, the sun out mountains.
  Look 九日 to, Huang Tsui Rocks.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Years can not pull, turn as fast as dual-hub.
  Life can be geometric, hard is not self-contentment.
  West wind fan cream, frozen by Yanming phase.
  None of the old dried up, the plot leaves cover ravine.
  Order to move slowly four, to find a positive recovery.
  This year only 40, coming suddenly have mysterious bald.
  For the forest like a long, elegant in the Lonely.
  Three runoff several strains of song, a window of several bamboo pole.
  Either lazy hoe Huangyuan, more kinds of Yuan Ming Ju.
  Happy to year-round, Danran forget is seeking.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Love to watch over the mountains, a small stand jetty wind.
  Flying heron from Sha Zhu, who moved a short bottle.
  Village Smoke autumn night, the river roll on the cold air.
  Looking back over fragrance, parties known to be Gui Cong.
Translated by Google

Zhao Chudan
  谁谓相去远,盈盈一水间。
  欲渡无津梁,中情何由殚。
  秋怀多感慨,抚衿起长叹。
  岩风堕朝露,轻云冒遥山。
  群芳尽摇落,孰与坚岁寒。

Zhao Chudan
  Curtain Xunfeng Tougu, moving shadows on the gallery.
  Does not account for tourists visiting homes, diffuse through the high fast one cool couch.
Translated by Google

Zhao Chudan
  山亭对佳客,秋老暮烟横。
  鸟下江如画,潮回浪有声。
  竹光添麓润,诗思入门清。
  偶约非因酒,相逢话此生。

Zhao Chudan
  青青河畔草,皎皎林下人。
  草有四时色,人无千载身。
  胡为踏氛埃,樊笼长苦辛。
  君看鸿鹄飞,九万谁能驯。

Zhao Chudan
  西北有高楼,楼高夜何其。
  圆影湛以光,遥望斗与箕。
  何为天一方,长恨身不飞。
  安得驾双翼,上下长相随。

Zhao Chudan
  涉江采芙蓉,皎皎外名利。
  采之遗所思,共此无尘意。
  所思在芝田,道远莫之致。
  悠然对芳草,绿满江南地。

Zhao Chudan
  Dinner will be good today, the breeze moving wave heart.
  Qin Zheng Yi sad sound, sound, and Shun Yan Qin.
  The ancients do this song, good meaning to deep.
  What if a total joy, shouts and the yin River.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Much about the wind ripples, clouds with Yese low.
  Village Chung to be anxious, blackbirds love sunny sing.
  For over Ping reed pipe, river boating lieu de.
  Move without the soul journey, windows grass is lush.
Translated by Google

Zhao Chudan
  虚室萧萧百虑忘,近来趣味一何长。
  清谈自笑如东晋,好句谁能学盛唐。
  旧日故园春寂寞,三年上国梦凄凉。
  功名原在青编里,况有青氈在玉堂。

Zhao Chudan
  竹绕清渠长嫩蒲,数声村角晚吹梧。
  山家最怕清明雨,打落残花一片无。

Zhao Chudan
  历穷山底路,浑不见人家。
  傍石寻丹鼎,随云到玉华。
  蝶幽停蕙蕊,鹿饱卧苔花。
  中有胡麻甑,香泉浸碧沙。

Zhao Chudan
  Hornets February day butterfly, has been felt very early Qing Yan.
  Shiqiao ship strike down weeping willows, flowers temple bell faint smoke.
  You Qu Jing to see Jade Bird peck, leisure envy Baiou sleep alone.
  Xie Feng Yue now thou art, with a total dream into the pond articles.
Translated by Google

Zhao Chudan
  拟欲占晴待暮鸦,不禁愁思满蒹葭。
  片云飞渡风和雨,斜日低穿水浸沙。
  薏苡石边收钓笠,芙蓉篱外响芦笳。
  最怜冉冉秋将半,未得先乘问月槎。

Zhao Chudan
  River Cloud by bamboo, rocks note Nagareizumi.
  Rao rain for several days, the other wins wax cold days.
  Read the book from the piano case, tea, medicine furnace were fried.
  Old friends after a little poem twelve.
Translated by Google

Zhao Chudan
  Fishing Fuefuki Qing Ye, aloe deep smell.
  Shore poor day splashing, Shan Jing Yue cage cloud.
  Cricket choking sound of cutting, Ying Ming all points.
  External drainage of any dust, the city at diverse.
Translated by Google

Zhao Chudan
  嗟予薄罗衲,孑孑将畴依。
  晨炊井已冻,夜凿邻无辉。
  苍苔鸟迹绝,卧看孤云飞。
  老力出市米,溪寒莫忘归。
  纖纖山雨微,何以充我饥。
  习习风吹衣,何以慰我悲。

Zhao Chudan
  丁山烟雨晚蒙蒙,柳岸苍波着短蓬。
  飞鸟白,断云红,
  一曲清歌淡月中。
八月十四夜
长门怨
春日卧病
村居
丁山眺望
冬至日书怀
和韵
寄友
借榻
九日会饮翠麓
拟古
拟古
拟古
拟古
偶成
偶成用溪阴韵
清明雨中
山行和韵
题周恭叔谢池读书处
厌雨
月夜
追和隐渊明咏贫士
追拟玄真子渔歌