宋代 许顗 Xu Yi  宋代  
One poem at a time

Xu Yi
  Xian Hua spring grass, there spring, Yan Qiu Hong social return year after year.
  Under the blue sky wheat seedling exposed wet, cold deserted on thin trail.
Translated by Google

Xu Yi
  零雨不出动隔旬,门前秋草长於人。
  江湖浩渺欲无岸,锦石最小犹生云。
  微阳片月何曾见,只有莓苔昏生砚。
  田家黍穗未暇悲,茅屋且为萤火飞。

Xu Yi
  黄金络头玉为{左角右夐},蜀锦障泥乱云叶。
  花间顾影骄不行,万里龙驹空汗血。
  露床秋粟饱不食,青蒭苜蓿无颜色。
  君不见东郊瘦马百战场,天寒日暮乌啄疮。
梦中诗
秋雨
紫骝马