宋代 徐德辉 Xu Dehui  宋代  
One poem at a time

Xu Dehui
  Also take Shayi for, from fine day the wind.
  Qing Yin spent behind a long day in the robins.
  Country music water boat, rock Fei has lead to.
  Many people to this state, You Zi Yi bearded male.
Translated by Google

Xu Dehui
  Return to the old beach fishing rod, the emperor only for old friends to see.
  This body together to Chulin book, Han Jo Ann has been as a rock.
  Hail in the water table through the ages, guest stars are cold shadow nine days.
  Yi kill children laughing owl coming to an end, it is difficult to go under the boat.
Translated by Google

Xu Dehui
  Pavilion depth since the non-summer, moss re-Ying Yu diameter.
  Not long to guests, children can be entertainment enough.
  Clear with pink flowers, leaves late Po Ning Chu.
  Seoul City with the inner gates separated, it is joy does not want special.
Translated by Google

Xu Dehui
  方沼晴波动,虚堂午荫新。
  夏衣谁赐葛,午食自烹鳞。
  山近书多润,窗开砚易尘。
  试茶烯石鼎,汲井就西邻。

Xu Dehui
  秋气清如水,推篷夜不眠。
  芦花新有雁,莎叶尚鸣蝉。
  断梦疑堪续,哀吟最可怜。
  渔童看月上,吹笛舵楼前。
初夏游谢公岩
钓台
寄隐士
夏日和韵
夜寓舟中