宋代 席羲叟 Xi Xisou  宋代  
One poem at a time

Xi Xisou
  May Ying Qiu Shuang ponds, tall bamboo shade a path open.
  This should be ashamed off from the popular, deep Blair said to Zhang Li.
Translated by Google

Xi Xisou
  Egypt Ming vain several virtual threshold, Forgetting Ouniao from flying.
  North Window Gaowo Xi Huang Shi, nine street Red On counseled.
Translated by Google

Xi Xisou
  绝景频因警句夸,莫传俚耳便纷拿。
  须知味道耽岩穴,志意难将富贵加。

Xi Xisou
  坐听风雷起空谷,俄看四面野云生。
  道人不作英雄气,可笑当年失箸惊。

Xi Xisou
  Lin Wu conical cap dump any interjection, He Feng was blowing with clear relief.
  City round hoof trouble, such as weaving, floating in the air will never be Dengying.
Translated by Google

Xi Xisou
  Received within the familiar start with a concept, a more noble not want anything else medicine.
  Western Hills from North Korea to cool it, the government is not surprising words endlessly.
Translated by Google

Xi Xisou
  Gold uniform rubbing million British Open, step around the Qingfen puzzle over Taiwan.
  View over the nose is pleased smile, know that the public has come to the middle.
Translated by Google

Xi Xisou
  Kongkuo lake water autumn day, Cuigai day to stay red forever.
  Poetry are not the only mill, Pik Yin soup off on hi.
Translated by Google

Xi Xisou
  篆香如雾细萦帘,始信壶中别有天。
  客舍黄粱今熟否,邯郸无梦梦游仙。

Xi Xisou
  Crow Wing received the degree rare cutting dusk, off Mt Xia matched micro-mist.
  Qing Fei Zou cars do not cover and try to _set_ down as a return man on the mountain.
Translated by Google
次令衿游玉壶高咏十绝·处处可人
次令衿游玉壶高咏十绝·独坐
次令衿游玉壶高咏十绝·对换
次令衿游玉壶高咏十绝·风雷大作
次令衿游玉壶高咏十绝·解衣磐
次令衿游玉壶高咏十绝·久病便觉清快
次令衿游玉壶高咏十绝·满园秋香
次令衿游玉壶高咏十绝·凭栏看花
次令衿游玉壶高咏十绝·小雨垂帘就寝
次令衿游玉壶高咏十绝·欲归甫留