宋代 吴颐 Wu Yi  宋代  
Do not post Resume former rhyme lodge at To state (case) clearly (to a superior) changwat
Chulipingpu
Second state constitution The title of emperor xuan zong's reign in ming dynasty Plum rhyme (in poetry)
Second state constitution The title of emperor xuan zong's reign in ming dynasty Plum rhyme (in poetry)
Second state constitution The title of emperor xuan zong's reign in ming dynasty Plum rhyme (in poetry)
Second state constitution The title of emperor xuan zong's reign in ming dynasty Plum rhyme (in poetry)
Second state constitution The title of emperor xuan zong's reign in ming dynasty Plum rhyme (in poetry)
across Akaishi Lake Thoughts Send Xian Jing Gong
Jiang Village
Ming Yat-sen Museum Nobuyoshi Phi
Ming Yat-sen Museum Nobuyoshi Phi
酥花韵
Heard round the side of the flower Apartments In (full) flower to improvise Quatrains
Heard round the side of the flower Apartments In (full) flower to improvise Quatrains
效孟浩然体寄呈邦宪明府
Moonstone
Multiple poems at a time
ancient style poetry
闻寓舍之侧花盛开口占绝句

吴颐


  君嫌无伴懒看花,我向花时更忆家。
  欲趁芙蓉同一醉,秋江好为送归槎。
  
Add a comment