Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
五代十国
冯延巳 Feng Yansi
五代十国
(903~960)
No.
I
II
III
IV
V
VI
Page
Ye Golden Gate
Female longevity
Butterfly in Love
Butterfly in Love
Butterfly in Love
Butterfly in Love
Butterfly in Love
Butterfly in Love
Cai Sangzi
Cai Sangzi
Jiuquan child
Ye Golden Gate
Qingping Yue
Ye Golden Gate
Go from rumor
Go from rumor
Xi Ying move
Point Jiangshouju lip
Three orders
Three orders
三台令
Song Form
Drunken Flowers
Uplink Cup
Multiple poems at a time
ancient style poetry
芳草渡
冯延巳
梧桐落,蓼花秋。烟初冷,雨才收,萧条风物正堪愁。人去后,多少恨,在心头。
燕鸿远,羌笛怨,渺渺澄江一片。山如黛,月如钩。笙歌散,魂梦断,倚高楼。
【Collections】
梧桐
Add a comment