宋代 汪梦雷 Wang Menglei  宋代  
One poem at a time

Wang Menglei
  Matched red in vain to open, spring break to compete Quebec Prince.
  Who knows, after months on the screens, a degree of impact to crosswise.
Translated by Google

Wang Menglei
  Late a sense of hope Huangcheng heavy sigh, tired of years of Xingke homelessness.
  For thin rice fields without a goose, crow court places little cold branches.
  Officers spent in the book reading, wine, stop by and sick for a long time on credit.
  When at the beginning of the warm look around, explore Shu Mei with a few flower.
Translated by Google
和阮环绿红白梅
偶成