宋代 汤莘叟 Shang Shensou  宋代  
One poem at a time

Shang Shensou
  Endless green grass trails, river bottom clean air.
  Away from peak color cross-late, every ancient Shusei.
  Guest houses Gounsa far, the heart of a village Yanming.
  Wu and send with a high, lean stick alone Feelings.
Translated by Google

Shang Shensou
  Zan Ge under the towel is not much hair, in front of a good mountain huts.
Translated by Google

Shang Shensou
  宿雨洗山新绿嫩,晓风吹杏浅红乾。
  沙头路暖日欲上,行客扬鞭不觉难。

Shang Shensou
  谁人能使陆行舟,涉水宁无险覆忧。
  日照檐楹帆影动,风摇窗户橹声柔。
  梦回渭水清新句,歌罢浯溪欸乃愁。
  更看霜天晴夜月,幌然如过洞庭秋。
登宜春台
马上吟
题舫斋