Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
释行瑛 Shi Hangying
宋代
东溪闲居示众偈
Buddhist hymn
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
偈十六首
Multiple poems at a time
ancient style poetry
Buddhist hymn
偈
Shi Hangying
Mountain to be the ceiling, into the sea to be in the end,
School Road, Road no place to be to the Buddha. If so,
Full of grass on trees by the end of the wizard, the end of devils eat Yehu tears saliva.
Add a comment