宋代 释思岳 Shi Saiyue  宋代  
Verse 2
Verse 2
偈颂七首
偈颂七首
偈颂七首
偈颂七首
偈颂七首
偈颂七首
偈颂七首
颂古九首
颂古九首
颂古九首
颂古九首
颂古九首
颂古九首
颂古九首
颂古九首
颂古九首
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Verse 2
偈二首

   Shi Saiyue

The beginning of the twelfth lunar month, the Year of the Migration of the cloud.
Yellow River have already been frozen, deep inside char.
鱍 鱍 live, not jump off,
Xu could not be compared to the wet profound feelings. Bodhisattva Mahasattvas shame,
When spring came, the Yellow River frozen solution,
That fish turned into a dragon, Zhitou peach waves.
May even be, in front of defeats the idiot dream.
  

【Collections】桃花
Add a comment