宋代 释善昭 Shi Shanzhao  宋代  
One poem at a time

Shi Shanzhao
  Shu-ray identified sage, Q Lisheng heart,
  Pull it in the eyes of wedge.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  西国胡人说,济水过新罗,
  北地用镔铁。

Shi Shanzhao
  接引无时节,巧语不能诠,
  云绽青天月。

Shi Shanzhao
  Hu Seng Jin Xiguang, for the law to Fenyang.
  Six National Cheng Kung University, Quan Qing Yang was deposited.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  There are three tactics Fenyang, Naseng difficult to identify.
  More to be asked how and crabs shock stick wedged head.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  Array of cloud cross the sea, sword stir goal.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  Night Moon buried three feet deep snow, land boats sailing thousands of miles away.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  Vancomycin empty circles Bitan months, and again begin to be aware fishing Lu.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  Sanxuan open the right path, a broken evil cases.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  Atlas superhuman powers, the wrath of God-bashing that readers minutes.
Translated by Google

Shi Shanzhao
  Sanxuan difficult to distinguish the three events, seeing nothing but easily made Road pro.
  The sentence clearly Vientiane, Chong 九日 new Chrysanthemum.
Translated by Google
第二诀
第三诀
第一诀