Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
孟贯 Meng Guan
宋代
No.
I
II
Page
Pay Dongxi history Department disabilities
春江送人
Winter ascend River Building
Return Goose
Through the Qinling Mountains Ridge
across Wang yi human park
Guo Huai Buddhist monk
bosom friend
lodge at Home town brethren
寄李处士
lodge at In the mountains Manhattan man
寄伍乔
Send Siam Buddhist monk
寄张山人
江边闲步
Autumn River see sb. to the door
Shan zhai early autumn Rain
in the mountains answer friend
山中访次人不遇
in the mountains summertime
accompany Jiang wei return south of the Five Ridges(the area covering Guangdong and Guangxi)provinces
送人归别业
To see (or walk) someone home swim South Vietnam
Songwumengyinguimin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
夏日登瀑顶寺因寄诸知己
孟贯
曾於尘埃望,此景在烟霄。
岩静水声近,山深暑气遥。
杖藜青石路,煮茗白云樵。
寄语为郎者,谁能访寂寥。
Add a comment