宋代 罗椅 Luo Yi  宋代   (1214~?)
One poem at a time

Luo Yi
  Ming Hong receive rain.
  Two oars to Wu.
  Pu in South lotus leaf.
  Ping spend countless mined.
  Dream Wuyanqiluan.
  For the wind up and smoke bay.
  Days of the end of that distress, with the plan who is Spring Hill.
Translated by Google

Luo Yi
  Very rush years, and others, Wickers mind clear and bright.
  Is North-South summit, the mountain pass laughter ring, water pan study on three.
  Amidst blown up the house, broken language Orioles spring sunshine.
  Where no grass, provided that green.
  Who cares Gushan Mountain, any kind of cold-Mei Zhu, Qing Quan Ju recommended.
  Look human so do not have to wake up drunk.
  Asked when, Fanchuan go back, sigh hometown, seventy-five pavilion.
  Jun aware, the hole Yunxi bamboo, laugh at me adrift.
Translated by Google

Luo Yi
  Chinese body calyx green, small Peach Blossom Fan, Ann graces.
  Son Ye Wen Song, Shuro care of music, has annoyed husband.
  Roam lengthy unhappy people.
  Like wandering, broken cloud sky.
  Where to ecstasy, three days of Night Moon, the fourth bridge spring.
Translated by Google

Luo Yi
  Health tide in the evening, cold months fine.
  No hint of Toyama City.
  Yue Zhao received, from Wu Qiang.
  What limits human help.
  Stone City, northwest corner.
  Yao Yao-day low falcon down.
  Not muddy like this shimmering.
  Qing Song reminder sun_set_.
Translated by Google

Luo Yi
  鸾仙人按羽衣,曲中弄影江南漪。
  江妃闭置示许归,一把青寒萦玉丝。
  不丝蝉连不禁折,折著透根仍透叶。
  风流极处绝成愁,君不见秋扇团圆似明月。

Luo Yi
  Jun Jun arm was outstanding poem, a skim raw cold has seen.
  Write the word on the wall of garnet paper, Yin Song Step into function words.
  Lying cold on the mountains to live in dreams, hunger Plum chewing through the spleen.
  Portable piano is not supplement later, Jiang rural affairs snow this time.
Translated by Google

Luo Yi
  Baguio old man but not age more than twenty.
  Children today are Qijiu, Sun Fu holds poetry and literature.
  The waves lives with me a long bird-sparse.
  Who is the eyes, yea more fish.
Translated by Google

Luo Yi
  久坐不知夜,饥鼯窥瓦檠。
  诗徒我乐国,酒不打愁城。
  雪夫郡句,黄花老我情。
  商量能任不,胜欲饮公荣。

Luo Yi
  Violet left without Sao, plum but not see the water Cao.
  Yan thou art a subtle character, in vain sub-Mo Maxing Lin Gao.
  Meet the ancients said that easy to get, Ziyan XAC East Shrike.
  Yin Yu refrain from talk about current events, are stirring poems, points Ermao.
Translated by Google

Luo Yi
  Weng dead poet poem has a soul, Jun-line can also be seen wandering comfort.
  Just goes to Changsha, were drunk, the original bank that He Ruze awake.
  One who is worthy of continued incense for the four poems this be when Maiming.
  Yellow leaves fall later, imagine Xiaoxiang wild duck Ting.
Translated by Google

Luo Yi
  时秋四壁冷,片纸百回看。
  字古微侵隶,吟清不到寒。
  人生快意有,天下好时难。
  涧水光如月,吾琴尔去弹。

Luo Yi
  松竹林中琴一枝,妖岚散作半江漪。
  县於庾岭梅差近,政看圜扉草便知。
  熟事无多迎客早,清吟未了放衙迟。
  朔云野雪沧江远,不得相从且寄诗。

Luo Yi
  百尺楼头山雨长,梦提一濯沧浪。
  从渠金带花成簇,何处钱羹饭不香。
  语妙囊中了今古,骚成肘后系潇湘。
  山寒岁晚兰苗盛,欲当包茅献草堂。

Luo Yi
  Even without the ice melting in spring Jiandi, condensate for Crystal Palace before the wind.
  So Kam ancient mind, this seems to be out on behalf of the public eye.
  Sangrakwol also according to Bai, Kan Fu Weng together only in Autumn.
  Friend is easier lost to Li Tong Maung shadow, shadow, see Shu Mei Zhan breeze.
Translated by Google

Luo Yi
  Water chestnut system load clothes do not keep warm, and the ancients held to Aurors Wan.
  Hidden Notwithstanding the taste of non-middle, the beginning of engaging the local heart.
  _Set_o may wish to take the invasion of Dili fishing, cross-whales does not seem like to the Majestic.
  President shot worthies, the Mo Love pines twelve.
Translated by Google

Luo Yi
  Kitayama I Mian Chai Yung, the total pay me to Jinglun public.
  Gao chest line at times poetry and literature, soldiers turn before the spring grass.
  Wuxi clothes Sangma do, thousands of miles southeast of fireworks empty.
  This line of dishes to be straight forward, but Juan praise of central Fujian.
Translated by Google

Luo Yi
  Outstanding service, after all, is Wucao, Di Wu Hao Xiang Zhuge free.
  Cui Yu Bao-line poultry Meng Huo, Golden Dragon high-clothes in the loss of Lennon.
  Chunsheng Zhou Zhu thousands rejoice out Kongtong million vector cooked wheat sack.
  From Penan not anti men, and the plow is a band edge knife edge calves.
Translated by Google

Luo Yi
  势横截江虎踞足,龟却行冯夷哭。
  大川当时波沄沄,石也如此受命独。
  水石击撞无了时,因危见节乃见奇。
  世间大有胡广辈,欠读涧民江石诗。

Luo Yi
  Jiang Yun sticky wet westerly winds, cold Tingzhou Qiye Hung.
  For small imaginative Yinqiu even better than north shore south shore maple.
Translated by Google

Luo Yi
  China up_set_ travelers and Sleeved text before.
Translated by Google

Luo Yi
  Yamaha de Dongting Chu Bo, Ren-Xi system noil Xue dill.
  To know the eternal meaning future generations, descendants of the previous sentence, oh.
Translated by Google

Luo Yi
  Where to get drowsy, Piruo wind and rain to.
  With a few not wait for the song, that leisure send virtual lattice.
  Should be one eyebrow Qiang Cheng, hand fans have been falling.
  Yu Hua Xu National Trail, Yu Jian Chaos Emperor.
  Snore snore from the cavity, Wu Wu more flavor.
  Temporary interest Shu woke suspect, gas suffocation also help drunk.
  Popular angry children Weng, shaking knees to ask a word.
  A kiss between the only one, has multiple sleep soundly again revealing.
  Miscellaneous natural clap laugh, like anger anger fail.
  He Shen, the Buddha, meaning the first nod.
  Every song ever cars, salivation has been stained sleeve of a robe.
  Not save the short length of Law, who asked the rise and fall.
  Dancing Weirdo cloudy, open Noir difference.
  Hundred and sixty days, does not seem like a long nap.
Translated by Google

Luo Yi
  老木碧毵毵,幽亭著两三。
  山飞不到地,空处遂为岩。
  古塔开苍藓,清泉滴暮岚。
  游人莫来此,渠正试春衫。

Luo Yi
  秋山何言哉,万物兴自阑。
  昔翳春空云,今作道上斑。
  况此江浦蕙,几何不为菅。
  幽泉大自在,映月泻潺湲。
清平乐
入声甘州(孤山寒食)
柳梢青
更漏子
白莲花
酬杨休文
次刘孟元见贽韵二首
次刘孟元见贽韵二首
次欧振仲见贽韵
读曾景建四诗
寄答楷侄
寄杜南安子野
寄危骊塘赠心古鉴二首
寄危骊塘赠心古鉴二首
寄云巢
见陈制帅子华二首
见陈制帅子华二首
江石
江水
绝句二首
瞌睡诗
冷泉亭
秋日杂兴二首